Língua Francesa
Ano: 2004
Banca: Centro de Seleção e de Promoção de Eventos UnB (CESPE)

L’auteur du texte II

oppose le diplôme et la culture comme étant incompatibles.

Língua Francesa
Ano: 2004
Banca: Centro de Seleção e de Promoção de Eventos UnB (CESPE)

L’auteur du texte II

dénonce les conséquences néfastes du diplôme dans les domaines intellectuel et social.

Língua Francesa
Ano: 2004
Banca: Centro de Seleção e de Promoção de Eventos UnB (CESPE)

L’auteur du texte II

affirme que la préparation du diplôme est la perversion de l’enseignement.

Língua Francesa
Ano: 2004
Banca: Centro de Seleção e de Promoção de Eventos UnB (CESPE)

L’auteur du texte II

reconnaît que l’existence du diplôme se justifie dans une société démocratique.

Língua Francesa
Ano: 2004
Banca: Centro de Seleção e de Promoção de Eventos UnB (CESPE)

L’auteur du texte II

prétend que le diplôme est par nature différent des autres formes de contrôle.

Língua Francesa
Ano: 2004
Banca: Centro de Seleção e de Promoção de Eventos UnB (CESPE)

L’auteur du texte II

montre que la volonté d’obtenir le diplôme développe des techniques pédagogiques condamnables.

Língua Francesa
Ano: 2004
Banca: Centro de Seleção e de Promoção de Eventos UnB (CESPE)

L’auteur du texte II

assure que le diplôme est le seul moyen de trouver du travail et d’exercer une activité professionnelle.

Língua Francesa
Ano: 2004
Banca: Centro de Seleção e de Promoção de Eventos UnB (CESPE)

L’auteur du texte II

est d’accord avec toute évaluation des connaissances faite sous forme d’examen ou de concours.

Língua Francesa
Ano: 2004
Banca: Centro de Seleção e de Promoção de Eventos UnB (CESPE)

La phrase du texte II en italique — “Le diplôme donne à la société un fantôme de garantie, et aux diplômés des fantômes de droits” (´l.26-28) — veut dire que l’auteur

ne croit pas que le diplôme soit pour la société une preuve véritable de savoir et de compétence malgré sa reconnaissance légale, ni qu’il permette à celui qui le possède d’exiger de la société un statut particulier correspondant à son mérite.

10 Q490716
Língua Francesa
Ano: 2004
Banca: Centro de Seleção e de Promoção de Eventos UnB (CESPE)

La phrase du texte II en italique — “Le diplôme donne à la société un fantôme de garantie, et aux diplômés des fantômes de droits” (´l.26-28) — veut dire que l’auteur

ironise sur la valeur légale attribuée au diplôme par la société et sur les prétentions du diplômé qui croit pouvoir obtenir en échange de son titre une place dans la société.