1 Q93387
Língua Inglesa
Ano: 2014
Banca: Fundação para o Vestibular da Universidade Estadual Paulista (VUNESP)
No contexto, o trecho “… a better way to develop, deploy, and manage data-tier applications” pode ser traduzido, mantendo-se o sentido, para:
2 Q93386
Língua Inglesa
Ano: 2014
Banca: Fundação para o Vestibular da Universidade Estadual Paulista (VUNESP)
O texto informa que uma consequência do aumento de aplicações que utilizam banco de dados e da existência de hardware com baixo custo e alta capacidade de armazenamento foi
3 Q93385
Língua Inglesa
Ano: 2014
Banca: Fundação para o Vestibular da Universidade Estadual Paulista (VUNESP)
Considerando o contexto, o termo grifado em “… new problems arise …” pode ser traduzido como:
4 Q97219
Língua Inglesa
Ano: 2010
Banca: Centro de Seleção e de Promoção de Eventos UnB (CESPE)

Julgue se os itens a seguir, escritos em língua inglesa, estão técnica e gramaticalmente corretos.

Information technology people know the importance of periodical backup to make possible to restore non important information.

5 Q97218
Língua Inglesa
Ano: 2010
Banca: Centro de Seleção e de Promoção de Eventos UnB (CESPE)

Julgue se os itens a seguir, escritos em língua inglesa, estão técnica e gramaticalmente corretos.

An attribute is a special characteristic related to an entity, but not to an object.

6 Q97216
Língua Inglesa
Ano: 2010
Banca: Centro de Seleção e de Promoção de Eventos UnB (CESPE)

Julgue se os itens a seguir, escritos em língua inglesa, estão técnica e gramaticalmente corretos.

A middleware system is one that serves as interface between other systems, so we could say that a translator program works like a middleware.