61 Q482051
Língua Inglesa
Ano: 2008
Banca: Fundação Getúlio Vargas (FGV)

The underlined word in “The latter is the principal mechanism” (line 4) refers to

62 Q482049
Língua Inglesa
Ano: 2008
Banca: Fundação Getúlio Vargas (FGV)

When the text states that “the published reasons for decision lend themselves to objective analysis” (lines 15-16) this means they

63 Q482047
Língua Inglesa
Ano: 2008
Banca: Fundação Getúlio Vargas (FGV)

The research company mentioned says that three main problems affect lawyers’ success, one of which is

64 Q482045
Língua Inglesa
Ano: 2008
Banca: Fundação Getúlio Vargas (FGV)

The function of this text is to

65 Q482043
Língua Inglesa
Ano: 2008
Banca: Fundação Getúlio Vargas (FGV)

When the suggestions “are aimed at reducing stress” (lines 4- 5), this means they intend to

66 Q482041
Língua Inglesa
Ano: 2008
Banca: Fundação Getúlio Vargas (FGV)

When you “avoid culture-bound clichés” (lines 6-7) you

67 Q482039
Língua Inglesa
Ano: 2008
Banca: Fundação Getúlio Vargas (FGV)

The expression fall flat in “references may well fall flat” (line 7) means the references may be

68 Q482037
Língua Inglesa
Ano: 2008
Banca: Fundação Getúlio Vargas (FGV)

The modal verb in “that may not carry….” (line12) indicates a

69 Q482035
Língua Inglesa
Ano: 2008
Banca: Fundação Getúlio Vargas (FGV)

When the text states that translators “resort to cumbersome wordplay and workaround” (lines 13-14), it implies that translators ultimately

70 Q482033
Língua Inglesa
Ano: 2008
Banca: Fundação Getúlio Vargas (FGV)

The underlined expression in “putting the UK economy on a sound footing” (lines 16-17) can be replaced by