Língua Inglesa
Ano: 2012
Banca: Centro de Seleção e de Promoção de Eventos UnB (CESPE)

Taking this text into consideration, it is correct to conclude that

‘culture with a big C’ (l.5-6) includes several different fields of human knowledge.

Língua Inglesa
Ano: 2012
Banca: Centro de Seleção e de Promoção de Eventos UnB (CESPE)

Taking this text into consideration, it is correct to conclude that

what people do to earn a living can also be taken as culture.

Língua Inglesa
Ano: 2012
Banca: Centro de Seleção e de Promoção de Eventos UnB (CESPE)

Taking this text into consideration, it is correct to conclude that

only now have teachers become conscious of the complexity and dynamicity of cultures.

Língua Inglesa
Ano: 2012
Banca: Centro de Seleção e de Promoção de Eventos UnB (CESPE)

Taking this text into consideration, it is correct to deduce that

an Englishman can easily identify the specific region where a certain variety of English is spoken.

Língua Inglesa
Ano: 2012
Banca: Centro de Seleção e de Promoção de Eventos UnB (CESPE)

Taking this text into consideration, it is correct to deduce that

it is a senseless task to try to define how many dialects of a language there may be.

Língua Inglesa
Ano: 2012
Banca: Centro de Seleção e de Promoção de Eventos UnB (CESPE)

Taking this text into consideration, it is correct to deduce that

the older a particular country is the more dialects are to be found.

Língua Inglesa
Ano: 2012
Banca: Centro de Seleção e de Promoção de Eventos UnB (CESPE)

Taking this text into consideration, it is correct to deduce that

within North America, Americans would be capable of distinguishing Canadian from New England, or Midland and southern varieties of English.

Língua Inglesa
Ano: 2012
Banca: Escola de Administração Fazendária (ESAF)

According to paragraph 1,

Língua Inglesa
Ano: 2012
Banca: Escola de Administração Fazendária (ESAF)

According to paragraph 2, the strikers´demands

10 Q480694
Língua Inglesa
Ano: 2012
Banca: Escola de Administração Fazendária (ESAF)

In paragraph 3, the author respectively defines the social reforms and the cash transfer implemented by the Lula administration, in the first term, as