Língua Inglesa
Ano: 2011
Banca: Fundação CESGRANRIO (CESGRANRIO)

=According to paragraphs 9 and 10 (lines 55-65), investing in R&D

Língua Inglesa
Ano: 2011
Banca: Fundação CESGRANRIO (CESGRANRIO)

Concerning the referent to the pronoun it, in the fragments below,

Língua Inglesa
Ano: 2011
Banca: Fundação CESGRANRIO (CESGRANRIO)

In “Without a ‘firm local content policy’, says Petrobras CEO, Dutch disease and the oil curse will take hold.” (lines 50-52), “take hold” means to

Língua Inglesa
Ano: 2011
Banca: Fundação CESGRANRIO (CESGRANRIO)

The boldfaced item is synonymous with the expression in parentheses in

Língua Inglesa
Ano: 2011
Banca: Fundação CESGRANRIO (CESGRANRIO)

Comparing Texts I and II,

Língua Inglesa
Ano: 2011
Banca: Fundação CESGRANRIO (CESGRANRIO)

According to Text II, in spite of the oil spill disaster in the Gulf of Mexico,

Língua Inglesa
Ano: 2011
Banca: Fundação CESGRANRIO (CESGRANRIO)

In Text II, Herbert illustrates the possibility of “...idled rigs heading to other shores.” (line 26) EXCEPT when he mentions

Língua Inglesa
Ano: 2011
Banca: Fundação CESGRANRIO (CESGRANRIO)

According to Anna Nagurney, in paragraph 3 (lines 14-26), an efficient logistics system must consider the

Língua Inglesa
Ano: 2011
Banca: Fundação CESGRANRIO (CESGRANRIO)

Nagurney’s comment “ ‘It’s a multicriteria decision-making problem.’” (lines 25-26) refers to the fact that

10 Q482241
Língua Inglesa
Ano: 2011
Banca: Fundação CESGRANRIO (CESGRANRIO)

Iain Couzin is mentioned in paragraph 5 (lines 33-40) because he