Língua Inglesa
Ano: 2008
Banca: Fundação Getúlio Vargas (FGV)

Instead of In addition in “In addition, the site offers discussion forums” (line 18),the author could have kept the same meaning by using

Língua Inglesa
Ano: 2008
Banca: Fundação Getúlio Vargas (FGV)

The title of this article refers to a movement that is

Língua Inglesa
Ano: 2008
Banca: Fundação Getúlio Vargas (FGV)

The underlined word in “While net access is popular” (line12) can be replaced by

Língua Inglesa
Ano: 2008
Banca: Fundação Getúlio Vargas (FGV)

When “mortgage companies seize properties” (lines 13-14) this means they

Língua Inglesa
Ano: 2008
Banca: Fundação Getúlio Vargas (FGV)

According to the text, Brazilian middle class has

Língua Inglesa
Ano: 2008
Banca: Fundação Getúlio Vargas (FGV)

The underlined word in “are more conscious” (line 31) means:

Língua Inglesa
Ano: 2008
Banca: Fundação Getúlio Vargas (FGV)

In “to look cut-price either” (line 37) either can be replaced by

Língua Inglesa
Ano: 2008
Banca: Fundação Getúlio Vargas (FGV)

The verb in “reaches a conclusion” (line 2) can be replaced by:

Língua Inglesa
Ano: 2008
Banca: Fundação Getúlio Vargas (FGV)

When the text informs that the court may decide “the other way” (line10), this means the decision may be

10 Q478972
Língua Inglesa
Ano: 2008
Banca: Fundação CESGRANRIO (CESGRANRIO)

The statement which describes accurately the meaning relationship between the pair of words is