Língua Inglesa
Ano: 2007
Banca: Fundação Carlos Chagas (FCC)

No texto, Consultation with legal counsel is advised deve ser traduzida como

Língua Inglesa
Ano: 2007
Banca: Centro de Seleção e de Promoção de Eventos UnB (CESPE)

In the text,

“along with” (l.1) means together with.

Língua Inglesa
Ano: 2007
Banca: Centro de Seleção e de Promoção de Eventos UnB (CESPE)

In the text,

“latter” (l.6) is a comparative of superiority.

Língua Inglesa
Ano: 2007
Banca: Centro de Seleção e de Promoção de Eventos UnB (CESPE)

In the text,

“much” (l.1) can be replaced by many.

Língua Inglesa
Ano: 2007
Banca: Centro de Seleção e de Promoção de Eventos UnB (CESPE)

It can be inferred from the text that

broken windows relate to negative aspects of a place or business.

Língua Inglesa
Ano: 2007
Banca: Centro de Seleção e de Promoção de Eventos UnB (CESPE)

It can be inferred from the text that

the sooner one fixes a broken window, the fatal consequences that could result from its being ignored are minimized or eliminated.

Língua Inglesa
Ano: 2007
Banca: Centro de Seleção e de Promoção de Eventos UnB (CESPE)

It can be inferred from the text that

some people were used to riding free in subways in New York.

Língua Inglesa
Ano: 2007
Banca: Centro de Seleção e de Promoção de Eventos UnB (CESPE)

It can be inferred from the text that

windshield cleaning was illegal and that's the reason violators were arrested.

Língua Inglesa
Ano: 2007
Banca: Centro de Seleção e de Promoção de Eventos UnB (CESPE)

It can be inferred from the text that

quality customer service seems to be the key to loyal and confident customers.

10 Q487247
Língua Inglesa
Ano: 2007
Banca: Centro de Seleção e de Promoção de Eventos UnB (CESPE)

It can be inferred from the text that

very expensive, fashionable stores do not face problems with customer service.