Língua Inglesa
Ano: 2005
Banca: Escola de Administração Fazendária (ESAF)

Your answers to questions 25 to 27 must be based on the text below entitled "Flight of the French":

According to the author, France

Língua Inglesa
Ano: 2005
Banca: Escola de Administração Fazendária (ESAF)

Your answers to questions 28 to 30 must be based on the text below entitled "The real medicine":

According to the text, the executive
Língua Inglesa
Ano: 2005
Banca: Escola de Administração Fazendária (ESAF)

Your answers to questions 28 to 30 must be based on the text below entitled "The real medicine":

The text focuses on the relevance of
Língua Inglesa
Ano: 2005
Banca: Núcleo de Computação Eletrônica UFRJ (NCE)

READ TEXT I AND ANSWER QUESTIONS 11 TO 14:

The first sentence implies that technology:

Língua Inglesa
Ano: 2005
Banca: Centro de Seleção e de Promoção de Eventos UnB (CESPE)

Based on the text above, it can be concluded that

the use of waterways as a means of transportation of goods can be a costly initiative.

Língua Inglesa
Ano: 2005
Banca: Centro de Seleção e de Promoção de Eventos UnB (CESPE)

Based on the text above, it can be concluded that

the Government has already rationalized the control of harbor work.

Língua Inglesa
Ano: 2005
Banca: Centro de Seleção e de Promoção de Eventos UnB (CESPE)

Based on the text above, it can be concluded that

ten years ago, shipping soy from the port of Paranaguá was more expensive than doing it from New Orleans.

Língua Inglesa
Ano: 2005
Banca: Centro de Seleção e de Promoção de Eventos UnB (CESPE)

Based on the text above, it can be concluded that

the cost of transportation is the only setback for the delivery of agricultural products.

Língua Inglesa
Ano: 2005
Banca: Núcleo de Computação Eletrônica UFRJ (NCE)

READ TEXT I AND ANSWER QUESTIONS 21 TO 25:

In relation to Favela-Bairro, the survey indicated that city dwellers have shown to be:

10 Q479665
Língua Inglesa
Ano: 2005
Banca: Centro de Seleção e de Promoção de Eventos UnB (CESPE)

In the text above,

"In addition" (l..7) means furthermore.