Língua Espanhola
Ano: 2012
Banca: Fundação Carlos Chagas (FCC)

A tradução mais adequada para a forma verbal han tenido, sublinhada no sexto parágrafo do texto, é:

Língua Espanhola
Ano: 2012
Banca: Fundação Carlos Chagas (FCC)

Língua Espanhola
Ano: 2012
Banca: Fundação Carlos Chagas (FCC)

No quadrinho reproduzido acima, se usa o artigo masculino “el” diante de “alma”, porque esta é uma palavra

Língua Espanhola
Ano: 2012
Banca: Fundação Carlos Chagas (FCC)

O plural do sintagma “el alma” que aparece no quadrinho anterior é "los almas", porque a regra de eufonia para o uso de artigos diante de palavras femininas iniciadas com a vogal

Língua Espanhola
Ano: 2012
Banca: Fundação Carlos Chagas (FCC)

Língua Espanhola
Ano: 2012
Banca: Fundação Carlos Chagas (FCC)

No anúncio em questão, as partículas se, que se encontram sublinhadas no texto, são

Língua Espanhola
Ano: 2012
Banca: Fundação Carlos Chagas (FCC)

Dos verbos sublinhados no anúncio, apresentam irregularidade somente na primeira pessoa do singular do presente do indicativo:

Língua Espanhola
Ano: 2012
Banca: Fundação Carlos Chagas (FCC)

Um tema gramatical que poderia ser desdobrado de forma mais produtiva a partir do trabalho com o anúncio em questão, seria

Língua Espanhola
Ano: 2012
Banca: Fundação Carlos Chagas (FCC)

10 Q493617
Língua Espanhola
Ano: 2012
Banca: Fundação Carlos Chagas (FCC)

No texto, debe de ser, sublinhado na terceira linha do texto, é uma perífrase na qual se