921 Q493342
Língua Espanhola
Ano: 2013
Banca: Centro de Seleção e de Promoção de Eventos UnB (CESPE)

El enunciado “Ya no puede hacerse nada con ellos si no es trascenderlos” (l.6-7) puede ser correctamente reescrito como

922 Q493340
Língua Espanhola
Ano: 2013
Banca: Centro de Seleção e de Promoção de Eventos UnB (CESPE)

La forma verbal “se ha vuelto” (l.12) expresa

923 Q493338
Língua Espanhola
Ano: 2013
Banca: Centro de Seleção e de Promoção de Eventos UnB (CESPE)

En el texto, la palabra “gran” (l.1) aparece apocopada porque

924 Q493336
Língua Espanhola
Ano: 2013
Banca: Centro de Seleção e de Promoção de Eventos UnB (CESPE)

Considerando las informaciones presentadas en el texto, las dificultades en el uso de las formas de tratamiento del español, en el caso de los aprendices brasileños, son motivadas por

925 Q493334
Língua Espanhola
Ano: 2013
Banca: Centro de Seleção e de Promoção de Eventos UnB (CESPE)

Considerando las informaciones proporcionadas en el texto, elija entre los siguientes enunciados imperativos, el que corresponde a la forma de tratamiento informal para el plural en el español peninsular.

926 Q493332
Língua Espanhola
Ano: 2013
Banca: Centro de Seleção e de Promoção de Eventos UnB (CESPE)

Señale la opción que, en su totalidad, presente formas apocopadas.

927 Q493330
Língua Espanhola
Ano: 2013
Banca: Centro de Seleção e de Promoção de Eventos UnB (CESPE)

Señale la opción que corresponde a un conector con función aditiva presente en el texto.

928 Q493310
Língua Espanhola
Ano: 2013
Banca: Fundação CESGRANRIO (CESGRANRIO)

Tras leer el Texto I se constata que para la autora el manual que le han regalado se define por

929 Q493308
Língua Espanhola
Ano: 2013
Banca: Fundação CESGRANRIO (CESGRANRIO)

A lo largo del texto, la enunciadora cambia su modo de insertarse en el discurso por medio del uso de distintas marcas lingüísticas de persona.

Considerando el primer párrafo del Texto I, el uso de la primera persona del singular

930 Q493307
Língua Espanhola
Ano: 2013
Banca: Fundação CESGRANRIO (CESGRANRIO)

En el Texto I, el enunciado de la autora que se acerca al lenguaje típico de los manuales de instrucción es: